サウスワーク

Southworksローカライズ・コンテンツ展開支援

MAIL

  • SERVICEゲーム翻訳
  • APPROACH翻訳のこだわり
  • FLOW翻訳の流れ
  • SYSTEM翻訳体制
  • PRICE料金
  • CONTACTお問い合わせ

Southworksローカライズ・コンテンツ展開支援

  • SERVICE
  • APPROACH
  • FLOW
  • SYSTEM
  • PRICE

お問い合わせ
お申し込み

「感動」を伝える。

GAME TRANSLATIONS

SCROLL

SERVICE

人種や文化だけではなく、
嗜好性を鑑みた翻訳サービス

これまでのローカライズのノウハウを活かし、高い正確性と的確さを持って高品質の翻訳サービスをご提供いたします。

コンテンツに対する理解をもった日本語も堪能なネイティブスタッフがコンテンツの魅力をそのまま引き出し、精度の高い翻訳をさせていただきます。

APPROACH翻訳のこだわり

  1. 英語ネイティブスタッフによる
    正確性の高い翻訳

  2. 日本を深く理解しているからこそ
    できるネイティブに響く表現力

  3. ご依頼からワンストップで
    行うスピード感

FLOW翻訳の流れ

  1. ヒアリング
    お客様の用途に最も適した翻訳に仕上げるために、コンセプト、分量、仕上がりの仕様などをお聞きします。
  2. 原稿ご手配・お見積り
    お預かりした原稿と納期、情報を基に、納期、お見積りを提示いたします。
  3. ご発注
    見積書の提出後、秘密保持契約の締結などを経て、案件をご依頼いただきます。
  4. 翻訳実作業
    適切な翻訳者のアサイン、進捗管理などの工程設計も行います。
  5. 校閲
    翻訳者が翻訳した原稿は、校閲者が語句の抜けやミス翻訳の有無を詳細にチェックします。
  6. 納品
    ご指定の納品形態で翻訳文を納品します。フォローアップも責任を持って行います。

SYSTEM翻訳体制

発注社様
発注・納品
発注・納品

弊社で一括管理

業務責任者ディレクター
  • 受注内容確認
  • 納期等全体管理
内容確認チェック
翻訳者ネイティブ校閲担当
  • 翻訳
  • 文法文脈など確認

ネイティブ翻訳者が在籍!
ワンストップで対応!

  • 翻訳受注後、業務責任者・ディレクターは、短時間で依頼翻訳の伴う留意事項(分量、内容、納品形態、リクエスト)を確認し、適正な翻訳者を選びます。
  • 翻訳者からの納品テキストは校閲担当・ディレクター間で内部チェックを行い、成果物を提出いたします。
  • 受注した翻訳を、納期厳守、高品質で納品するために納品までの管理を行います。
  • 納品後でもクライアントからの修正依頼・ご要望にはいつでも対応いたします。

PRICE料金

英語
日本語 → 英語 翻訳
¥10~/1文字あたり
英語 → 日本語 翻訳
¥14~/1ワードあたり
中国語
日本語 → 中国語(簡体字) 翻訳
¥9~/1文字あたり
日本語 → 中国語 (繁体字) 翻訳
¥9~/1文字あたり
中国語(簡体字) → 日本語 翻訳
¥10~/1文字あたり
中国語 (繁体字) → 日本語 翻訳
¥10~/1文字あたり
対応
言語
英語、中国語(簡体字,繁体字)

※テキストボリュームのヒアリングと校閲体制のご相談の上、
料金調整を行わせていただきます。

CONTACTお問い合わせ・お見積もり

会社名
必須お名前
必須フリガナ
必須メールアドレス

必須お問い合わせ種別
電話番号
必須内容

個人情報の取り扱いについて

当ホームページは個人情報の管理に細心の注意を払いこれを取り扱うものとします。

個人情報の収集および利用目的について

当ホームページでは依頼者・相談者をはじめとする個人情報を取得する場合、利用目的を明示し、適正かつ公正な手段によって行ないます。

[利用目的]

個人情報を以下の業務遂行・目的のために取得いたします。

  • 事務処理その他の業務の遂行を目的とする情報管理、情報収集、書面等の発送及び連絡のため
  • ご相談・お問い合わせに関する回答のため

個人情報の安全管理・保管

当ホームページは、ご提供いただいた個人情報を正確にデータ処理し、当ホームページが保有する個人情報の安全性を確保するため、適切な保護・安全対策を実施し、個人情報の紛失、破壊、改ざん、漏えいの防止に努めます。

個人情報の提供

個人情報について、お客様ご本人の同意を得ずに当ホームページが第三者に提供することは、以下の場合を除き、原則いたしません。

  • 法令に基づく場合
  • 人の生命、身体又は財産の保護のために必要がある場合
  • 国の機関若しくは地方公共団体又はその委託を受けた者が法令の定める事務を遂行することに対して協力する必要がある場合
  • 業務の遂行に係り、官公署へ書類を提出する場合

個人情報の開示・利用停止・消去について

個人情報の情報主体であるご本人が自己の個人情報について、開示、訂正、利用停止、消去等の要求をなされた場合は、適切な方法により、ご本人であることの確認を経た上で、法令または業務上拒否することが認められた場合を除き速やかに対応致します。

個人情報保護方針の改定

当ホームページでは、社会情勢の変化、技術の進歩、諸環境の変化等に応じ、事前の予告なくプライバシーポリシーを変更することがあります。

著作権

当webサイトのコンテンツ(文章、写真、画像、データ、イメージ、グラフィックス、など)及び、これらの配置・編集および構造などについての著作権は当ホームページの制作者に帰属しておりますので、これらの無断使用(当Webサイトの全部あるいは一部の複製、送信、放送、出版、頒布、掲示、譲渡、貸与、翻訳、使用許諾、再利用等を含む)、転載、変更、改ざん、商業的利用はご遠慮ください。

免責事項

当サイトに掲載されている情報には万全を期していますが、法律の改正その他の原因により当ホームページの情報を利用することによって生じた損害に対して一切の責任(間接損害・特別損害・結果的損害及び付随的損害)を負うものではありません。情報の利用に関しましては全て最終自己責任で行って頂くようお願いします。

  • SERVICEゲーム翻訳
  • APPROACH翻訳のこだわり
  • FLOW翻訳の流れ
  • SYSTEM翻訳体制
  • PRICE料金

SouthWorksローカライズ・コンテンツ展開支援

Copyright SouthWorks Co.,Ltd. All Rights Reserved.